Google Translate déploie des traductions de machines neuronales en russe, hindi et vietnamien

Anonim

Nous vivons dans une communauté mondiale et de nombreuses villes sont peuplées de personnes de presque tous les pays du monde. Et la grande majorité du temps, les petites entreprises interagissent avec elles plus que d'autres organisations en tant que clients, employés ou voisins. L'ajout de l'hindi, du russe et du vietnamien à la traduction neuronale de Google Translate simplifie la communication avec les locuteurs de ces langues.

$config[code] not found

Les propriétaires de petites entreprises d’aujourd’hui peuvent avoir des employés locaux d’un autre pays, des indépendants de différentes régions du monde, ainsi que des clients et des fournisseurs étrangers. Grâce à la technologie numérique, gérer une petite entreprise ne signifie plus rester local. Et c’est cette technologie numérique qui permet également une meilleure traduction.

Contrairement aux applications traditionnelles qui traduisent des langues en morceaux, la machine neurale de Google traduit des phrases entières. Cela se traduit par des traductions plus précises et plus faciles à comprendre pour les deux parties, car elles sont plus proches de la façon dont les gens parlent. Les traductions seront livrées automatiquement là où Google Translate est disponible, sur les applications iOS et Android, via translate.google.com, Recherche Google et l'application Google.

L'ajout de ces trois langues, ainsi que du français, de l'allemand, de l'espagnol, du portugais, du chinois, du japonais, du coréen et du turc existants, porte désormais le total à 11 couples de langues avec l'anglais. Selon Google (NASDAQ: GOOGL), ce n’est que le début et il y aura plus de langues au cours des deux prochaines semaines. L’objectif est de traduire éventuellement les 103 langues parlées sur lesquelles Google Translate est accessible.

Google Translate a été lancé il y a un peu plus de 10 ans et la technologie utilisée à l'époque utilisait la traduction automatique basée sur les phrases. Les progrès de l'intelligence artificielle ont amené la société à introduire le système de traduction automatique Neural de Google en septembre 2016.

Utilisant des techniques de formation de pointe, il a considérablement amélioré la qualité de la traduction automatique. Et comme la traduction automatique neurale ne divise pas une phrase d’entrée en mots et expressions à traduire de manière largement indépendante, comme la traduction automatique basée sur les phrases, le résultat est excitant.

Si vous souhaitez utiliser la technologie dans le cadre de votre petite entreprise et l'intégrer pleinement, l'API de traduction en nuage de Google peut le rendre possible. L'API peut traduire plus de cent langues différentes, avec une fonctionnalité de détection et une intégration simple pouvant être mise à l'échelle pour traiter de gros volumes avec des prix abordables.

Le marché introduit de nombreuses technologies de traduction innovantes, et de nombreuses autres sont sans doute sur le chemin. Jusque-là, Google Neural Machine Translation est une option à envisager.

Image: Google

Plus dans: Google