Comment démarrer une entreprise de traduction

Table des matières:

Anonim

Les traducteurs convertissent des documents, des livres et d'autres formes d'écriture d'une langue à une autre. Selon le Bureau of Labor Statistics, le taux de croissance de l'emploi des traducteurs et interprètes devrait augmenter beaucoup plus rapidement que la moyenne jusqu'en 2020. Vous pouvez transformer cette demande d'aide en langue étrangère dans une entreprise à domicile ou traditionnelle.

Devenir Courant

Parlez couramment au moins deux langues. Cela signifie généralement d'apprendre une langue en plus de votre langue maternelle. Vous pouvez apprendre une deuxième langue en ligne, dans un collège ou une université, ou par immersion dans la langue, en passant par exemple un certain temps à l'étranger.

$config[code] not found

Devenir certifié

Envisagez de demander une certification en tant que traducteur. Bien que cela ne soit pas obligatoire pour démarrer une entreprise de traduction, cela peut vous aider à démontrer vos compétences à des clients potentiels. Vous pouvez obtenir une certification auprès d'organisations telles que l'Association américaine des traducteurs, l'Association nationale des interprètes et traducteurs judiciaires et l'Association internationale des interprètes médicaux.

Vidéo du jour

Apporté à vous par Sapling Apporté à vous par Sapling

Organisez votre entreprise

Décidez si vous voulez travailler par vous-même, faire toute la traduction ou si vous voulez faire venir d'autres personnes pour vous aider. Si vous voulez que votre entreprise soit petite et simple, vous ne pouvez traduire que votre langue maternelle et la ou les langues supplémentaires que vous parlez. Dans ce cas, vous ne ferez que le travail que vous pouvez gérer seul. Si vous souhaitez avoir une plus grande entreprise et avoir plus de clients, engagez d’autres traducteurs maîtrisant d’autres langues.

Configurez votre entreprise

Choisissez un emplacement pour votre entreprise. Vous pouvez gérer une entreprise de traduction à domicile et communiquer avec vos clients par téléphone et via Internet, en minimisant les frais généraux. Si vous préférez travailler depuis un lieu professionnel, sécurisez un bureau commercial ou une suite de bureaux offrant des services de traduction. Où que vous choisissiez de travailler, vous aurez besoin de bases telles qu'une licence commerciale, un téléphone, un ordinateur, une imprimante et un logiciel de productivité bureautique.

Commercialiser votre entreprise

Décidez quels types de clients rechercher pour votre entreprise de traduction. Vous pouvez décider de vous concentrer sur un ou deux marchés, tels que les organisations juridiques ou médicales, ou rechercher des clients supplémentaires, tels que des particuliers, des organismes chargés de l'application de la loi, des agences gouvernementales et des entreprises spécialisées dans l'importation et l'exportation de produits. Utilisez divers outils et méthodes de marketing pour attirer les entreprises dans votre entreprise de traduction, notamment un site Web et un blog, des annonces en ligne et hors ligne et des publipostages.

Information sur les salaires 2016 pour les interprètes et les traducteurs

Les interprètes et traducteurs ont gagné un salaire annuel médian de 46 120 $ en 2016, selon le Bureau of Labor Statistics des États-Unis. Au bas de l'échelle, les interprètes et les traducteurs gagnaient un salaire de 34 230 dollars au 25e centile, ce qui signifie que 75% gagnaient plus que ce montant. Le salaire du 75e centile est de 61 950 dollars, ce qui signifie que 25% gagnent plus. En 2016, 68 200 personnes étaient employées aux États-Unis comme interprètes et traducteurs.